 |
1 апреля 2002 - Есть Город Золотой.
Об этой песне не то,чтобы слухи ходят... Она уже стала классикой. Поэтому о ней и речь.
Так «НАД» или «ПОД»?
Достаточно много сказано на эту тему. Ее пора было бы закрыть, да вот не получается. Речь идет об известной песне. Моя биография была крепко с нею связана, и связь эта оказалась продолжительнее, чем я мог бы думать. Вокруг «Города» сначала ходили слухи, выросшие в легенды, а теперь бредни становятся классикой. Сменилось поколение, и уже моя дочь возвращается из школы и сообщает мне, что на уроке музыки они разучивали песню «Золотой город», а учительница рассказала историю о том, как эта песня пришла в нашу жизнь. И будто бы дело было так. Борис Гребенщиков услышал ее по «западному радио». Его (радио) тогда глушили, и он плохо разобрал слова, поэтому вместо «Над небом голубым» спел «Под небом…». Автор музыки был назван верно, автор слов - сказался неизвестным . Но все-таки - кто же пел песню по «западному» радио? Кто написал текст на старинную музыку? Как БГ умудрился «на раз» запомнить песню? Это вопросы на засыпку Министерству Образования и инициативному педагогу. Ну, а если серьезно? Версии происхождения «Золотого города» периодически проникают в СМИ, а через них и в незрелые умы. Вот, например, «Огонёк» в №8 за 2002 год еще раз зацепил эту тему. Хороша шутка о споре Гребенщикова и Хвостенко, только жаль, что читатель так и остается в неведении. Где же истина? Попробуем разобраться. Начнём с основания. «Новый завет». «Откровение святого Иоанна Богослова». Глава 4. Стихи 6-8. «И пред престолом море стеклянное, подобное кристаллу; и посреди престола и вокруг престола четыре животных, исполненных очей спереди и сзади. И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему. И каждое из четырех животных имело по шести крыл вокруг, а внутри они исполнены очей; и ни днем ни ночью не имеют покоя, взывая: свят, свят, свят Господь Бог Вседержитель, Который был, есть и грядет.» Не во всех домах при советской власти Библия стояла на полке, но почитать Святое Писание для любопытного человека не составляло большого труда. Оттуда и почерпнул идею автор стиха Анри Волохонский. Об этом поведал мне художник Флориан Панаев, с которым познакомил меня известный в Питере музыкальный историк Андрей Бурлака. Последние годы Панаев курсировал между Россией и Европой и хорошо знал Волохонского, ныне живущего в Мюнхене. Итак, к 1973 году в записной книжке поэта Анри Волохонского появился стих «Над небом голубым …»... Но откуда взялась музыкальная заготовка? А она появилась в 1972 на пластинке фирмы «Мелодия», которую можно было купить тогда в любом музыкальном магазине. «Лютневая музыка XVI - XVII веков». Первый номер на альбоме «Сюита для лютни: канцона и танец» Франческо да Милано. На обложке аннотация: "Одним из выдающихся лютнистов Италии, прозванным современниками «божественным», был Франческо да Милано (ок. 1497 - ок. 1543) - композитор, автор фантазий, канцонетт, ричеркаров. Его «Семь книг для лютни» приобрели общеевропейское значение. Франческо да Милано был придворным лютнистом герцога Гонзаго в Мантуе, с 1530 по 1535 год служил лютнистом у кардинала Медичи во Флоренции, позднее - личным лютнистом папы Павла III. " Достаньте пластинку. Послушайте. Рекомендую. Это сделал в свое время Алексей Хвостенко. В начале 70-х он был популярным в определенных питерских кругах автором-исполнителем. Хвостенко дружил с Волохонским. Сколько песен они написали вместе - сие тайна. Смутные сведения доходят и о том, как и когда Хвост соединил стих Анри с музыкой Франческо, но новое произведение оказалось удачным соединением казалось бы, далеких друг от друга творений. Песня быстро распространилась среди представителей подпольной богемы, то есть, «андеграунда». Вот мы и разобрались с авторством. Что же было дальше с этpой песней? Вскоре авторы песни эмигрировали. Хвостенко - в Париж. Волохонский - в Мюнхен. В те времена уезжали с треском, сжигая мосты и, пропадая, как тогда казалось, навсегда. Об уважении к авторскому праву в нашей стране тогда было не принято говорить. Ну, а о правах «предателей родины» тем более. Ярким явлением середины 70-х в Питере была театральная студия «Радуга» Эрика Горошевского. Сейчас Горошевский работает режиссером в одном из театров города, а тогда он был студентом курса режиссуры у Георгия Товстоногова. Не буду подробно рассказывать о том, кто с кем и когда познакомился. В студии оказался почти в полном составе АКВАРИУМ, a из известных ныне имен отмечу Сергея Курехина. Перебывало в ней много художников, режиссеров, музыкантов. С 1974 по 1976 год и я там был. Пел, играл на гитаре, сочинял музыку. Параллельно играл в своей группе ZA. В те годы мы часто пересекались с АКВАРИУМОМ, записывали совместные кассетки, устраивали сессии. Летом-осенью 1975-го мы работали над постановкой пьесы Корнеля «Сид». На меня и Владимира Диканьского, ныне живущего в Швеции, легла задача музыкального обеспечения спектакля. Я написал несколько песен на тексты Корнеля, включил в действо собственные импровизации в «испанском» стиле, а также песню «Над небом голубым». Горошевский знал слова песни, а музыку посоветовал взять прямо с пластинки. Я купил диск, соединил музыку с текстом, как в свое время сделал Хвостенко, и результат показал режиссеру. Тот одобрил мой вариант, и песня зазвучала в спектакле. Кстати, главную роль в нем исполнял покойный ныне флейтист АКВАРИУМА Дюша Романов. Позднее я пел эту песню на разных концертах и творческих встречах, а в 1979 году записал её на питерском ТВ вместе с актрисой театра Музыкальной комедии Валентиной Кособуцкой (я тогда работал в этом театре актером). Много лет спустя, будучи сценаристом программы «Петербургский ангажемент» я пытался найти в архивах телестудии эту запись, но она, к моему большому сожалению, не сохранилась. Жаль, вот был бы конфуз. В конце 80-х на экраны вышел фильм «Асса», где я услышал знакомую песню в исполнении Бориса. Шуму фильм наделал много. Песня прозвучала на всю страну и стала, как это не забавно, своего рода гимном поколения, знаменем русского рока. БГ получил всенародную известность. И не только как исполнитель, но и как «автор». Музыкальный редактор фильма Мина Бланк не сочла нужным указать в титрах настоящих авторов песни, что, впрочем, частично оправдывает её (времена были еще советские), а исполнитель не был против такого положения вещей. Мне, скажу честно, было весьма странно все это наблюдать. В 1992 на одну из программ «Петербургского ангажемента» был приглашен режиссер Сергей Соловьев. Была съемка, банкет и продолжение банкета в номере отеля, где режиссер остановился. Там-то я и спросил его по поводу «Ассы» и авторства песни. Выяснилось, что все были в курсе дела. Но… «так было нужно». С тех пор вопрос об авторстве песни задавался то здесь то там, на различных конкурсах и программах. Ответы поражали разнообразием. Даже в постперестроечные» времена, когда Хвостенко посещал Питер, легенды продолжали плодиться. Наконец, они вошли в программы образования наших детей. А разучивают эту песню, начиная с «Под … ». Вот пример, происшедший в наше время и на наших глазах. Интересно, как много подобных случаев происходило в истории? Насколько правдива информация обо всем, что мы знаем и изучаем. Словари, учебники, энциклопедии - каков в них процент фальши? Как насчет меры ответственности художника перед братьями по цеху, перед публикой, историей… Хотя, может быть, я через чур придирчив. Стоит ли обращать на это внимание. Народу нравятся легенды, байки, сказки. Он все равно их насочиняет, там, где все очевидно. Мифологическая у нас страна. От невежества или от скуки? А может быть все у нас выдумщики, творцы? Хорошо, если так. Бог нам судья. Но иногда выбор между «НАД» и «ПОД» имеет принципиальное значение. Особенно, если речь идет о Небесах.
Леонид Тихомиров
|
 |